У мусульманской Барби есть розовый молитвенный коврик
В течение последнего года куклы Барби почти совсем исчезли с полок магазинов игрушек на Ближнем Востоке. На их место пришла Фулла - темноглазая кукла с "мусульманскими ценностями". Фулла повторяет в общих чертах пропорции Барби, но отличается тем, что на ней надета черная абайя (длинное платье) и платок в тон. Ее назвали в честь разновидность жасмина, который растет в Леванте. У нее богатый гардероб, который можно купить отдельно, но обычно Фулла продается в скромном наряде "для прогулок".
Создавшая Фуллу сирийская компания NewBoy Design Studio начала продвижение игрушки в ноябре 2003 года, и кукла быстро стала лидером продаж во всем регионе. Невозможно зайти ни в один магазинчик в Сирии, Египте, Иордании или Катаре, чтобы не обнаружить там хлопья к завтраку "Фулла" или жевательную резинку "Фулла", по улице нельзя пройти, чтобы не увидеть девочку на велосипеде марки "Фулла в розовом".
Девочки без ума от Фуллы, а их консервативные родители, которые и подумать не могли о том, чтобы купить ребенку Барби, счастливы, что могут отдать деньги за "скромную" куклу, у которой даже есть собственный крохотный молитвенный коврик из розового войлока. Девочки, которые хотят одеваться как их любимая кукла, могут купить такие же, как у нее, коврик и шарф соответствующего размера -- и то и другое розового цвета.
Фулла не первая кукла в хиджабе, традиционном мусульманском головном платке, который полагается носить вне дома, чтобы волосы женщины не мог увидеть ни один мужчина, за исключением членов семьи. Компания Mattel продает коллекционных кукол, среди которых марокканская Барби и кукла по имени Лейла, которая изображает мусульманскую рабыню при дворе оттоманского султана. В иранских магазинах игрушек продается кукла Сара.
Но ни одна из этих кукол не идет ни в какое сравнение с Фуллой по популярности. Брэнд-менеджер NewBoy, занимающийся продвижением этой куклы, Фауаз Абидин объясняет это тем, что его компания понимает арабский рынок лучше, чем их конкуренты. "Мало просто надеть на Барби хиджаб, -- говорит Абидин. -- Надо создать характер, с которым родители и дети смогут ассоциировать себя. В нашей рекламе подчеркиваются позитивные черты характера Фуллы: она честная, любящая и заботливая, уважает отца и мать".
Хотя у Фуллы никогда не будет бойфренда типа Кена, друга Барби, но Абидин рассказывает, что скоро появится Фулла-врач и Фулла-учительница: "Это две уважаемые для женщин профессии, и мы хотели бы воодушевить девочек, чтобы они могли последовать примеру Фуллы". В Дамаске, где средний доход на душу населения составляет 100 долларов в месяц, кукла стоит около16 долларов. Несмотря на это, она не залеживается на полках.
Но не все видят в этой кукле позитивное влияние. Маан Абдул Салам, сирийский адвокат по правам женщин, говорит, что Фулла является символом тенденции распространения консервативных взглядов на Ближнем Востоке. Хотя точной статистики по этому вопросу нет, но он говорит, что сейчас больший процент арабских женщин носят хиджаб, чем десять лет назад. Действительно, некоторые девочки носят его добровольно, но некоторых заставляют это делать.
Девочки без ума от Фуллы, а их консервативные родители, которые и подумать не могли о том, чтобы купить ребенку Барби, счастливы, что могут отдать деньги за "скромную" куклу, у которой даже есть собственный крохотный молитвенный коврик из розового войлока. Девочки, которые хотят одеваться как их любимая кукла, могут купить такие же, как у нее, коврик и шарф соответствующего размера -- и то и другое розового цвета.
Фулла не первая кукла в хиджабе, традиционном мусульманском головном платке, который полагается носить вне дома, чтобы волосы женщины не мог увидеть ни один мужчина, за исключением членов семьи. Компания Mattel продает коллекционных кукол, среди которых марокканская Барби и кукла по имени Лейла, которая изображает мусульманскую рабыню при дворе оттоманского султана. В иранских магазинах игрушек продается кукла Сара.
Но ни одна из этих кукол не идет ни в какое сравнение с Фуллой по популярности. Брэнд-менеджер NewBoy, занимающийся продвижением этой куклы, Фауаз Абидин объясняет это тем, что его компания понимает арабский рынок лучше, чем их конкуренты. "Мало просто надеть на Барби хиджаб, -- говорит Абидин. -- Надо создать характер, с которым родители и дети смогут ассоциировать себя. В нашей рекламе подчеркиваются позитивные черты характера Фуллы: она честная, любящая и заботливая, уважает отца и мать".
Хотя у Фуллы никогда не будет бойфренда типа Кена, друга Барби, но Абидин рассказывает, что скоро появится Фулла-врач и Фулла-учительница: "Это две уважаемые для женщин профессии, и мы хотели бы воодушевить девочек, чтобы они могли последовать примеру Фуллы". В Дамаске, где средний доход на душу населения составляет 100 долларов в месяц, кукла стоит около16 долларов. Несмотря на это, она не залеживается на полках.
Но не все видят в этой кукле позитивное влияние. Маан Абдул Салам, сирийский адвокат по правам женщин, говорит, что Фулла является символом тенденции распространения консервативных взглядов на Ближнем Востоке. Хотя точной статистики по этому вопросу нет, но он говорит, что сейчас больший процент арабских женщин носят хиджаб, чем десять лет назад. Действительно, некоторые девочки носят его добровольно, но некоторых заставляют это делать.
28.09.2005
Комментарии
Написать комментарий