Конституция Украины от 28 июня 1996 года (извлечения)
<…>
Раздел 1. Общие положения
<…>
Статья 10
Государственным языком на Украине является украинский язык.
Государство обеспечивает всестороннее развитие и функционирование украинского языка во всех сферах общественной жизни на всей территории Украины.
На Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины.
Государство способствует изучению языков международного общения.
Применение языков на Украине гарантируется Конституцией Украины и определяется законом.
<…>
Статья 15
Общественная жизнь на Украине основывается на принципах политического, экономического и идеологического многообразия.
Никакая идеология не может признаваться государством как обязательная.
Цензура запрещена.
Государство гарантирует свободу политической деятельности, не запрещенной Конституцией и законами Украины.
<…>
Статья 17
Защита суверенитета и территориальной целостности Украины, обеспечение ее экономической и информационной безопасности являются важнейшими функциями государства, делом всего украинского народа.
Оборона Украины, защита ее суверенитета, территориальной целостности и неприкосновенности возлагаются на Вооруженные Силы Украины.
Обеспечение государственной безопасности и защита государственной границы Украины возлагаются на соответствующие воинские формирования и правоохранительные органы государства, организация и порядок деятельности которых определяются законом.
Вооруженные Силы Украины и иные воинские формирования никем не могут быть использованы для ограничения прав и свобод граждан либо с целью свержения конституционного строя, устранения органов власти или препятствования их деятельности.
Государство обеспечивает социальную защиту граждан Украины, находящихся на службе в Вооруженных Силах Украины и в иных воинских формированиях, а также членов их семей.
На территории Украины запрещается создание и функционирование каких-либо вооруженных формирований, не предусмотренных законом.
На территории Украины не допускается размещение иностранных военных баз.
<…>
Раздел II. Права, свободы и обязанности человека и гражданина
Статья 32
Никто не может подвергаться вмешательству в его личную и семейную жизнь, кроме случаев, предусмотренных Конституцией Украины.
Не допускается сбор, хранение, использование и распространение конфиденциальной информации о лице без его согласия, кроме случаев, определенных законом, и только в интересах национальной безопасности, экономического благосостояния и прав человека.
Каждый гражданин имеет право знакомиться в органах государственной власти, органах местного самоуправления, учреждениях и организациях со сведениями о себе, не являющимися государственной или иной защищенной законом тайной.
Каждому гарантируется судебная защита права опровергать недостоверную информацию о себе и членах своей семьи и права требовать изъятия любой информации, а также право на возмещение материального и морального ущерба, причиненного сбором, хранением, использованием и распространением такой недостоверной информации.
<…>
Статья 34
Каждому гарантируется право на свободу мысли и слова, на свободное выражение своих взглядов и убеждений.
Каждый имеет право свободно собирать, хранить, использовать и распространять информацию устно, письменно либо иным способом - по своему выбору.
Осуществление этих прав может быть ограничено законом в интересах национальной безопасности, территориальной целостности либо общественного порядка с целью предупреждения беспорядков или преступлений, для охраны здоровья населения, для защиты репутации или прав других людей, для предупреждения разглашения информации, полученной конфиденциально, либо для поддержания авторитета и непредвзятости правосудия.
<…>
Статья 41
Каждый имеет право владеть, пользоваться и распоряжаться своей собственностью, результатами своей интеллектуальной, творческой деятельности.
Право частной собственности приобретается в порядке, определенном законом.
Граждане для удовлетворения своих потребностей могут пользоваться объектами права государственной и коммунальной собственности в соответствии с законом. Никто не может быть противоправно лишен права собственности.
Право частной собственности нерушимо.
Принудительное отчуждение объектов права частной собственности может быть применено только как исключение по мотивам общественной необходимости, на основании и в порядке, установленных законом, и при условии предварительного и полного возмещения их стоимости. Принудительное отчуждение таких объектов с последующим полным возмещением их стоимости допускается только в условиях военного или чрезвычайного положения.
Конфискация имущества может быть применена исключительно по решению суда в случаях, объеме и порядке, установленных законом.
Использование собственности не может наносить вред правам, свободам и достоинству граждан, интересам общества, ухудшать экологическую ситуацию и природные качества земли.
<…>
Статья 54
Гражданам гарантируется свобода литературного, художественного, научного и технического творчества, защита интеллектуальной собственности, их авторских прав, моральных и материальных интересов, возникающих в связи с различными видами интеллектуальной деятельности.
Каждый гражданин имеет право на результаты своей интеллектуальной, творческой деятельности; никто не может использовать или распространять их без его согласия, за исключениями, установленными законом.
Государство содействует развитию науки, установлению научных связей Украины с мировым сообществом.
Культурное наследие охраняется законом.
Государство обеспечивает сохранение исторических памятников и других объектов, представляющих культурную ценность, принимает меры для возвращения на Украину находящихся за ее пределами культурных ценностей народа.
<…>
Статья 57
Каждому гарантируется право знать свои права и обязанности.
Законы и иные нормативно-правовые акты, определяющие права и обязанности граждан, должны быть доведены до сведения населения в порядке, установленном законом.
Законы и иные нормативно-правовые акты, определяющие права и обязанности граждан, которые не доведены до сведения населения в порядке, установленном законом, являются недействительными.
<…>
Статья 64
Конституционные права и свободы человека и гражданина не могут быть ограничены, кроме случаев, предусмотренных Конституцией Украины.
В условиях военного или чрезвычайного положения могут устанавливаться отдельные ограничения прав и свобод с указанием срока действия этих ограничений. Не могут быть ограничены права и свободы, предусмотренные статьями 24, 25, 27, 28, 29, 40, 47, 51, 52, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63 настоящей Конституции.
<…>
Раздел IV. Верховная Рада Украины
Статья 85
К полномочиям Верховной Рады Украины относится:
<…>
20) назначение половины состава Национального совета Украины по вопросам телевидения и радиовещания;
<…>
24) дача согласия на назначение на должности и освобождение от должностей Президентом Украины Председателя Антимонопольного комитета Украины, председателя Фонда государственного имущества Украины, Председателя Государственного комитета телевидения и радиовещания Украины;
<…>
Статья 92
Исключительно законами Украины определяются:
<…>
4) порядок применения языков;
<…>
11) основы создания и деятельности политических партий, иных объединений граждан, средств массовой информации;
<…>
Раздел V. Президент Украины
<…>
Статья 105
Президент Украины пользуется правом неприкосновенности на время исполнения полномочий.
За посягательство на честь и достоинство Президента Украины виновные лица привлекаются к ответственности на основании закона.
Звание Президента Украины охраняется законом и сохраняется за ним пожизненно, если только Президент Украины не был смещен с поста в порядке импичмента.
Статья 106
Президент Украины:
<…>
13) назначает половину состава Национального совета Украины по вопросам телевидения и радиовещания;
<…>
14) назначает на должности и освобождает от должностей с согласия Верховной Рады Украины Председателя Антимонопольного комитета Украины, Председателя Фонда государственного имущества Украины, Председателя Государственного комитета телевидения и радиовещания Украины;
<…>
(Перевод с украинского)