Трудности перевода ФАС: обзор за неделю

Дата публикации: 04.03.2016
Раздел: Статьи

На этой неделе ФАС присматривалась к нижней части человека и разбирала надписи на английском.

На этой неделе Омское УФАС признало неуместным демонстрацию части тела человека ниже пояса, а также демонстрацию товаров на нижней части человека. Так, ненадлежащей была признана наружная реклама магазина «СтепКлуб» и интернет-магазина bigdetails.ru.

Трудности перевода ФАС: обзор за неделю.

Трудности перевода ФАС: обзор за неделю.

В Калининграде же ФАС проверила рекламу двух ночных клубов: одну - с образом Бориса Ельцина, а другую - с образом женщины. Оба образа были распутными и абсолютно ненадлежащими.

Трудности перевода ФАС: обзор за неделю.

Трудности перевода ФАС: обзор за неделю.

Челябинское УФАС возбудило дело по признакам нарушения рекламного законодательство в связи с размещением в Магнитогорске рекламы с таким содержанием: «ЯБ’ВДУЛ. Smoky Place. Кальянная #ЯБ’ВДУЛ Место для души!». А вот антимонопольному органу по Свердловской области не понравилось выражение «доставка удовольствий» и «японуться теперь можно» в рекламе службы доставки «Farfor», которая признана ненадлежащей.

Трудности перевода ФАС: обзор за неделю.

Самарское УФАС сообщила о возбуждении дел в отношении бутика «Дефиле» и ООО «СЕЙ ЧИЗ» за использование иностранных слов в рекламе. Так, без перевода в рекламе были использованы фразы «Big sale», «Valentines Day» и «Say cheese». За использование сложнейших терминов на непонятном языке возбуждены административные дела.

Экспертный совет Оренбургского УФАС рассмотрел несколько образцов рекламы: «МАЛЕНЬКАЯ, зато СВОЯ», «СВОЯ должна быть БОЛЬШОЙ» (квартиры), «МАЛЕНЬКИЙ, ЗАТО СВОЙ» (натяжные потолки), а также рекламу аттракциона «Дом страхов» и лабиринта «Тайна бесконечности». Креатив «маленького, но своего» эксперты не оценили, признав подобное непристойным.

Трудности перевода ФАС: обзор за неделю.

А вот рекламу аттракциона и лабиринта омские антимонопольщики посчитали слишком агрессивной. «Музыка в данной рекламе, схожая с траурной, звучит с раннего утра и до позднего вечера. При этом рекламные листовки раздает персонаж из фильмов ужасов. А из громкоговорителя призывают испытать себя на страх. Такая агрессивная реклама недопустима и наносит вред психике людей», - пояснил один из экспертов.

А вот Ленинградское УФАС призналось, что неэтичной рекламы не бывает. Жительница Петербурга возмутилась от рекламы, которую она увидела в лифте своего дома, и которая содержала следующие фразы: "Агентства на Я бывают" и "Агенты на Ё бывают". Как сообщает Metro, на вопрос о корректности подобной рекламы в пресс-службе регионального управления ФАС сообщили, что в законе нет понятия «неэтичной рекламы». Специалист же, выпустивший эту рекламу, прокомментировал ее так: «Есть агентства недвижимости «Яна», «Январь» и т.д. Агенты по недвижимости Ёлкин, Ёжиков и прочие. Так что нет тут ничего, кроме толкования самих же читателей».

Трудности перевода ФАС: обзор за неделю.

На этой неделе ФАС также выпустила очередной социальный ролик, показывающий, что конкуренция дает возможность выбора. Осталось только разобраться с трудностями перевода и противоречивостью толкований.

Advertology.Ru

Ссылка на статью: http://www.advertology.ru/article135692.htm

liveinternet.ru Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100