Skype научился переводить речь на нужный язык во время звонкаДата публикации: 29.05.2014 Раздел: Новости Microsoft разработала технологию автоматического перевода в реальном времени голосовых переговоров в Skype. Автоперевод вот-вот заменит реальных переводчиков, уже много лет утверждают IT-компании. О новой технологии рассказал гендиректор Microsoft Сатья Наделла на Code Conference: по его словам, сейчас система автоперевода Skype вышла в «претестовой» версии.
Работу новинки продемонстрировал вице-президент Microsoft Гурдип Палл в разговоре с девушкой по имени Диана, которая говорила с ним по-немецки. Система автоматически распознавала содержание разговора, переводила его с английского на немецкий или обратно и произносила вслух с помощью синтезатора речи. Обошлось почти без накладок — только в конце разговора система перевела с немецкого слова девушки о том, что она хочет встретить своего жениха, как to see her fiancé my. Публика в ответ вежливо посмеялась, ведь в целом было ясно, о чем говорит Диана.
В блоге Microsoft Палл пообещал, что переводчик Skype станет доступным в качестве тестового приложения в Windows 8 до конца года. Он использует стандартные технологии, которые уже работают в других программах Microsoft, — например, распознавания и синтезации речи, встроенные в голосовой помощник Cortana для Windows 8.1, или систему перевода Translator.
О возможности компьютерного перевода на лету IT-компании рассказывают уже много лет. На совместной пресс-конференции в Москве Intel и IBM в 2001 году один из участников рассказывал журналистам на английском языке, что автоперевод вот-вот заменит реальных переводчиков, и тот, кто переводил его слова на русский язык, заметно расстроился.
Однако до сих пор никто из профессионалов без работы не остался. «К сожалению, сегодня нет технологий, позволяющих с отличным качеством решить комплексный вопрос «распознавание речи — перевод», — констатирует руководитель по развитию бизнеса LinguaLeo Игорь Гонебный. Эта компания занимается технологиями изучения иностранных языков в игровой форме. Он говорит, что стандартные решения на рынке требуют тщательной настройки: нужно учитывать темп, манеру разговора, акцент, тематику беседы и так далее. «Точно оценить на лету все эти факторы практически невозможно», — уверен Гонебный.
«Демо — это подготовленная акция, текст был выучен и прогнан», — уверен основатель стартапа Eleven Борис Рохленко. Eleven выпускает приложение для Windows, с помощью которого можно распознавать разговоры в Skype и сохранять их в текстовом виде, для распознавания она использует технологию Google. Но если все работает так, как говорят в Microsoft, Eleven придется закрывать, считает Рохленко.
По данным Microsoft, через Skype общаются больше 300 млн человек в месяц, они проводят за разговорами свыше 2 млрд минут ежедневно с использованием голосовых звонков и видеосвязи. В 2011 году Microsoft купила Skype за 8,5 млрд долл. С тех пор у сервиса появились серьезные конкуренты. Например, сервис бесплатного обмена сообщениями WhatsApp недавно ввел услуги бесплатных интернет-звонков. В феврале Facebook договорилась о покупке WhatsApp приблизительно за 16 млрд долл., из них 4 млрд долл. — наличными, 12 млрд долл. — акциями Facebook. Роман Дорохов, rbcdaily.ru Advertology.Ru Ссылка на статью: http://www.advertology.ru/article123344.htm |