Хочу спросить у коллег, сталкивались ли вы с переводом рекламных текстов и как решали этот вопрос? Ведь дословный перевод тут не подойдет, потому что то, что хорошо звучит на русском, совершенно может не звучать на других языках. То есть фактически нужен тот же рекламщик, только еще и знающий язык. А что делать, если язык редкий, где найти специалиста?
Вы же не первый, кто захотел перевести рекламу с одного языка на другой. А раз спрос есть, значит, есть и предложение. Во всех более-менее крупных бюро переводов http://buroperevodov.info/ должны быть специалисты, которые справятся с задачей. Но, конечно, нужно сначала поинтересоваться квалификацией и примерами работ переводчика. Потому что действительно классных людей в этой сфере не так много.
Мое мнение иное. В рекламе нужен не перевод, а адаптация. История знает столько неудачных переводов.... здесь нужно не переводить тупо, а чувствовать и понимать аудиторию и не только.
Могу посоветовать переводчиков знающих свое дело здесь:
https://author24.ru/perevod-anglisky/
. Мы неоднократно заказывали перевод текстов и рекламы. Нареканий не было, перевод грамотный и всегда по теме. Еще и не нужно переплачивать, так как работают исполнители напрямую, без посредников.
Уровень доступа: Вы не можете начинать темы, Вы не можете отвечать на сообщения, Вы не можете редактировать свои сообщения, Вы не можете удалять свои сообщения, Вы не можете голосовать в опросах
Как не ошибиться с выбором формата обучения и предстать перед будущим работодателем успешным специалистом. Директор по маркетингу ведущего IT-холдинга Fplus Ирина Васильева рассказала, на что теперь смотрят работодатели при приеме на работу, как нестандартно можно развиваться в профессии и стоит ли действующим маркетологам обучаться на онлайн-курсах.
Эксперты ЮKassa (сервис для приёма онлайн- и офлайн-платежей финтех-компании ЮMoney) и RetailCRM (решение для управления заказами и клиентскими данными) провели исследование* и выяснили, почему пользователи не завершают покупки в интернет-магазинах. По данным опроса, две трети респондентов хотя бы раз оставляли заказы незавершёнными, чаще всего это электроника и бытовая техника, одежда и товары для ремонта. Вернуться к брошенным корзинам многих мотивируют скидки, кэшбэк и промокоды.
За пару недель создать ажиотаж вокруг фильма, чтобы все писали о смелом промо, а зрители сметали билеты на премьеру? Маркетинг впечатлений — это искусство, которым Голливуд владеет в совершенстве. Как использовать его принципы в рекламе, рассказывает генеральный директор Mera (by Okkam) Мария Силкина.
Владимир Нерюев, заместитель Генерального директора коммуникационного агентства АУРА (в составе Газпром-Медиа Холдинга) поделился мнением, как искусственный интеллект (ИИ) стал неотъемлемой частью многих сфер нашей жизни, включая рекламу.
Чего не хватает радио, чтобы увеличить свою долю на рекламном рынке? Аудиопиратство: угроза или возможности для отрасли? Каковы первые результаты общероссийской кампании по продвижению индустриального радиоплеера? Эти и другие вопросы были рассмотрены на конференции «Радио в глобальной медиаконкуренции», спикерами и участниками которой стали эксперты ГПМ Радио.
Деловая программа 28-й международной специализированной выставки технологий и услуг для производителей и заказчиков рекламы «Реклама-2021» открылась десятым юбилейным форумом «Матрица рекламы». Его организовали КВК «Империя» и «Экспоцентр».
28 марта в Центральном доме художника состоялась 25-ая выставка маркетинговых коммуникаций «Дизайн и реклама NEXT». Одним из самых ярких её событий стал День социальной рекламы, который организовала Ассоциация директоров по коммуникациям и корпоративным медиа России (АКМР) совместно с АНО «Лаборатория социальной рекламы» и оргкомитетом LIME.
На VII Международном форуме «Матрица рекламы», прошедшем в ЦВК «Экспоцентр» в рамках международной выставки «Реклама-2018», большой интерес у профессиональной аудитории вызвала VI Конференция «Интернет-реклама».